- 昧
- [mèi]
тк. в соч.1) сму́тный; тёмный2) спря́тать; утаи́ть; присво́ить•- 昧心* * *mèiI прил.1) тёмный; мрачный昧幽 померкнуть; тёмный, во мраке2) смутный, сумеречный平野昧 в сумраке равнина3) невежественный, тёмный; глупый, тупой昧於事理 невежествен в делах兼弱攻昧 прибрать к рукам слабых и нападать на неразумныхII гл.1) скрывать, прятать, утаивать (чужое)昧銀子 скрыть (прикарманить) деньги搭金不昧 подобрать (найти) деньги и не утаить (их)昧良心 прятать совесть в карман, поступать против совести; сделка с совестью2) домогаться, невзирая ни на что; очертя голову; добиваться楚王是故昧於一來 поэтому князь Чу слепо пытается напасть (на нас)III сущ.1)* музыка восточных инородцев2) кит. астр. Мэй (η Большой Медведицы)
Chinese-russian dictionary. 2013.